맞춤검색

우리가 일반적으로 항공기내 캐빈승무원을 호칭할때 스튜어디스 (stewardess) 호칭하지만 사실은 스튜어디스는 와는 전혀 관계가 없습니다..
고대영어에서 stig「돼지우리」, weard「지킴이」를 의미하며,ess는 여성을 표시하는 접속어.
즉, 돼지에게 밥을 주는 여자라 표현되고 있다, 돼지우리 사이로 지나가면서 양 사이드 돼지들에게 밥을 주는 것을
생각하면, 마치 항공기 좌석사이 통로를 지나가면서 승객에게 밀(MEAL)을 나누어 주는 것을 비교하면
무척 유쾌하지도 않습니다.
그래서, 항공사에서는 캐빈승무원을 스튜어디스라 호칭하지 않는다, 미국에서는 캐빈승무원을 ‘플라이트 어텐던트 (flight attendant) ’라고 부른다
Posted by 은빛갈매기

트랙백 주소 : http://blogn.co.kr/trackback/83 관련글 쓰기

  1. Subject : 택의 생각

    Tracked from goodfeel's me2DAY 2009/02/06 23:37  삭제

    미드를 보는데, “요즘은 스튜어디스(stewardess)보다 플라잇 어텐던트(flight attendant)라고 불러요”라는 대사를 보고 궁금해 찾아봤는데, 여길보니 왜 그런지 이유도 나와 있네요. 앞으로 실수하지 말아야지

댓글을 달아 주세요